聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2020考研英语:《经济学人》中英读译Day137

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 1522 发布时间: 2019-08-20 09:23 【微信号:13306030226】



英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。 


经济学人:贸易战争之大豆篇 (2)

 

In January Liu He, China's deputy prime minister, said China would buy 5m tonnes of soyabeans after meeting Mr Trump.Even so, the pace of Chinese purchases is a fraction of what it would ordinarily be around this time of year.If the tariffs are lifted, some Chinese demand will recover.

译文

1月,中国副总理刘鹤在和特朗普会面后称中国将购买5百万公吨大豆。即便如此,中国采购的步调不过是往常这个时候一小部分。如果免除关税,中国的一些需求将恢复。


The billions of dollars' worth of infrastructure that facilitates American sales to China is still in place.And China could turn back to America for other reasons.To cope with the loss of American exports of soyabeans, for instance, it has lowered the minimum protein content in pig feed.But that risks hogs' health and can stunt their growth.Furthermore, Chinese pig farms have been hit by a nasty bout of African swine fever, forcing farmers to cull 5-15% of their hogs,according to Michael Magdovitz of Rabobank, a firm that specialises in financing agriculture. But this should prove temporary.

译文

促进美国对中国销售的价值上亿美元的基础设施仍存在。中国可能会因其他原因而再次转向美国。例如为了解决美国大豆出口的损失,中国降低了猪饲料中的蛋白质最低含量。但这是拿猪猪的健康冒险,还会阻碍它们的生长。此外,中国的养猪场受非洲猪瘟打击,养猪农被迫宰掉了5-15%的猪,专注农业融资的公司Rabobank的Michael Magdovitz说到。但是事实证明这只是暂时的。


Despite all this, many are sceptical that Chinese demand will ever fully recover."It was nice" to have guaranteed demand from China, says Mr Bardole, but "those days are gone."Others worry that the Chinese will respond to this episode by investing more in developing Brazilian agricultural infrastructure,permanently decreasing their reliance on America.

译文

尽管如此,很多人都怀疑中国需求是否能够最终完全恢复。得到中国的需求保证“固然是好事”,巴多尔说到,但“好日子一去不复返了。”其他人担心中国将在开发巴西农业基础设施上投入更多并以此回应这一事件,最终永久减少他们对美国的依赖。


Not everyone is pessimistic. The current situation "is nothing compared with what we went through in the 1980s," says Randy Souder, another Iowan farmer.He remembers that he coped with low prices then by producing more efficiently.If some farmers are forced out of business, he reckons others will "pick up the acres" and spread their equipment costs over a larger area of land.

译文

并不是每个人都如此悲观。目前的形式“和20世纪80年代我们所经历的相比不值一提,”另一名爱荷华州农民兰迪·苏德说到。他还记得那时他靠着提高生产效率的方式应对低价。如果一些农民被迫歇业,他认为其他人将“接手这些土地”并将他们的设备成本分散到更大面积的土地上。


Prices have crept up in recent months.Mr Magdovitz says they have been supported by the limited Chinese purchases, optimism that a deal will be agreed and Mr Trump's subsidies.America's economy as a whole may not depend on exporting to China. But if recent experience is anything to go by, soyabeans are an exception.

译文

近几个月,价格上升了。Magdovitz表示他们已经得到了中国有限购买量以及特朗普补助金的支持,并乐观认为两国将达成协议。美国整体经济可能并不依赖于对中国的出口。但如果近期经验靠得住的话,那么大豆是个例外。


注释

1.cope with 处理;应付

Nicola is versatile and can cope with most situations.

Nicola是通用的,可以应付大多数情况。来源于《THETIMES》


2.sceptical 怀疑的

Initially sceptical, Bartos gradually warmed to the concept.

起初,巴托斯对这一概念持怀疑态度,但后来逐渐升温。来源于《THETIMES》


3.respond to对...做出反应

The government will formally respond to the committee later

政府稍后将正式对该委员会作出答复。来源于《BBC》


4.out of business 歇业;破产

Their owners fear it could put them out of business

他们的主人担心这会使他们破产。来源于《VOA》





英语作文不会写?

想要短期内迅速提高写作能力?

徐俊湳老师开班!

2020考研英语作文点睛班(适用英语一、二)

直播授课+专属作文模板

22+的作文高分不是梦!

限量优惠 只要99!

点击下图试听



推荐阅读:

1、【汇总】2020考研英语阅读题库

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day137"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析