聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2021考研英语:《经济学人》中英读译Day99

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 67 发布时间: 2020-05-23 10:33 【微信号:扫码加咨询】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


考研英语零基础?复习毫无头绪?聚创考研英语2021基础通关班来帮你~ 详情请戳下方

    

来源于《商业》版块

Schumpeter

熊彼特企业管理专栏

Tomato catch-up

番茄,快点走,再不快点就变成番茄酱了

Ocado wages a grocery war against Amazon, Walmart and Alibaba

Ocado与亚马逊、沃尔玛和阿里巴巴的杂货大战


Panic is sweeping through supermarket aisles. Profitsare meagre, convenience is king, discounters arerife. Even Amazon, Walmart and Alibaba, the world’s three biggest retailers, are trembling. Noone has fully mastered the art of selling groceries online. The business represents just 2.3%, or$160bn, of a worldwide grocery market of $7trn. As that share rises, as it will surely continueto, it could be life or death for some in the industry.

译文

恐慌席卷了超市过道。利润微薄、便利至上、折扣商店盛行。甚至连全球最大的三家零售商——亚马逊、沃尔玛和阿里巴巴都惶惶不安。没有哪家完全掌握在线销售杂货的艺术。在线销售仅占全球7万亿美元杂货市场的2.3%,即1600亿美元。随着这一比例的上升(当然还会继续上升),对一些业内人士来说,这可能是生死攸关的大事。


In the midst of this mêlée is a fasttalking Brit, Tim Steiner. The firm he cofounded, Ocado, has shaken up the British online retail market, and it is trying to do the same internationally. By selling expertise from almost 20 years as a pioneering online grocer to supermarkets inAmerica and elsewhere, he wants to help them become a fourth force in the industry-able toresist the big three.

译文

一位花言巧语的英国人提姆·施坦纳(Ocado的CEO、创始人之一)正处于这行混乱之间。他与人共同创立的公司Ocado已经撼动了英国的在线零售市场,并试图在国际上做同样的事情。他希望通过向美国和其他地方的超市出售自己在网上经营杂货近20年的经验,帮助他们成为这个行业的第四股力量——能够抵抗三巨头。


His patter is honed by a career battling doubters (an analyst once put him down with the quip: “Ocado begins with an ‘o’, ends with an ‘o’, and is worth zero”). Sceptics still harbour deep reservations. Though Ocado has more than tripled in value in the past two years to £7.5bn ($9.6bn), its share price has plunged recently. But his insurgency shows how the battle to dominate online groceries remains wide open. Ocado has as good a chance as anyone.

译文

他的口头禅是在职业生涯中与怀疑者的斗争中磨练出来的(一位分析师曾用一句俏皮话来反驳他:“Ocado以o开头,以o结尾,价值为0”)。持怀疑态度的人仍持保留态度。尽管Ocado的市值在过去两年中增长了两倍多,达到75亿英镑(合96亿美元),但其股价最近大幅下跌。但提姆·施坦纳的叛乱表明,争夺在线杂货业主导权的战斗仍在继续。Ocado和其他竞争者一样有机会。


注释

1.meagre   瘦的;贫弱的;贫乏的

I get only meagre pay.

我只得到很少的报酬。


2.rife  普遍的;流行的;盛传的

Disease is rife in the area.

疾病在这一区很流行。


3.hone 用磨刀石磨

He was honing his razor although it's very sharp.

尽管他的剃刀十分锋利了,可他还是不停地磨它。


4.insurgency 叛乱;暴动;叛乱状态

Hundreds of thousands of troops are stationed in Kashmir, which has suffered two decades of insurgency.

二十年来,克什米尔地区叛乱不断,而印度在此驻有军队几十万人。


 

推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?




以上是聚创考研网为考生整理的"2021考研英语:《经济学人》中英读译Day99"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang114进行咨询。

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE