聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day76

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 69 发布时间: 2024-04-26 09:25 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:夏季如何迅速降温?(3)


After a person exercised, those AVAs pulled in hot blood from the core of the body. The blood gave off its heat to the cooler water, which was at about 56 degrees.Then, cooled down, the blood would circulate back to the bodys core and lower the heat there.People returned to regular body temperatures in just a few minutes.We couldnt believe it.

This stuff gets published in places like the Journal of Applied Physiology.And since these guys are at Stanford, a university with a bunch of elite sports teams, it starts getting attention in the gym.Because athletes work out hard, get overheated and exhausted, and normally have to quit for the day, or several hours.But Craig and Grahn built a few more versions of this cooling mitten and handed them out.Athletes would put them on between workout sets, cool down in about three minutes and jump up and do another set.Craig tells a story of one guy who did 618 pullups in about twenty minutes.Some women athletes did 900 pushups in that short time period.Wow, thats about 899 more pushups than I can do. And hes selling the gloves now, right?

译文

实验者在锻炼后,动静脉吻合血管会流入来自身体核心部位的高温血液。这些血液会将其热量释放到温度约为56华氏度(13摄氏度)的冷水中。冷却下来的血液会循环到身体核心部分,降低核心处的热量。受试者仅仅在几分钟内就能恢复正常体温。我们简直不敢相信。相关发现发表在《应用生理学杂志》等期刊上。因为这些研究人员都在斯坦福大学,这是一所拥有许多精英运动队的大学,这些装置开始在健身房受到关注。因为运动员锻炼很辛苦,会感到体温过高、筋疲力竭,通常要休息几个小时,甚至修整一整天。克雷格和格兰恩又制作了几个版本的降温手套,并将其分发出去。运动员们会在两组训练之间戴上它们,在大约三分钟内让体温降下来,然后起来再做一组。克雷格讲了一个故事,一个运动员在大约20分钟内做了618个引体向上。一些女运动员在短时间内--20分钟内--做了900个俯卧撑。哇,那比我能多做899个俯卧撑。他现在在卖冷却手套,对吧?


Yeah, they’re called CoolMitts.Heller says some pro football players on the San Francisco 49ers also adopted the gloves.I wouldn’t mind a pair of those on the New York subway in summer, just saying. But we should be clear that we’re not endorsing the product.No, we’re really not. It’s probably a fine device. But it hasn’t been exhaustively tested in a variety of people.And it costs about $1,500 bucks. But product aside, there is some cool science behind it. Literally.Ha-ha. So when it gets really hot, and I feel signs of heat stress—heavy sweating, clammy skin, muscle cramps, dizziness—what’s a good way to cool down if I’m not putting on one of those gloves?
译文

是的,这种手套名为CoolMitt。海勒说,旧金山49人队的一些职业橄榄球运动员也在用这种手套。我不介意夏天在纽约地铁上戴一双这样的手套,只是说说而已。但我们要澄清,我们不是在为这款产品背书。不,我们真的没有。这可能是一个很好的装备。但它还没有在各类人群中经过详尽的测试。手套的价格大约是1500美元。但抛开产品不谈,这背后还隐藏着一些“cool科学”。cool就是字面意思凉爽。哈哈。当天气酷热难耐,热到出现热应激迹象——大汗淋漓、皮肤粘湿、肌肉痉挛、头晕脑胀——如果我不戴手套,还有什么好的降温方法吗?

Should I dunk my body in an ice bath?Heller says that could work. The problem is it’s not very convenient. I don’t have a giant ice bath handy. Do you?No, but I did use to stand in an ice bath after high school cross-country practices.But seriously, could I just stick my feet in a bucket of ice water?Not so much. You’ve got AVAs in your feet, but remember the idea is to get more blood flowing through them.Icy water is a shock, and it makes blood vessels constrict. So you’re actually get less blood through your AVAs, not more.The water in Heller’s gloves, in the mid-50s, is cool but it’s not too cold.

译文

我可以泡冰水澡吗?海勒说这可能会有用。问题是不太方便。我无法随时随地泡冰水澡。你呢?我也不能,但我曾在高中越野训练后站在冰浴里降温。说真的,我能把脚放在一桶冰水里吗?这不是一个那么好的方法。你的脚上有动静脉吻合血管,但请记住,这个方法是为了让更多的血液流过这些血管。冰水冲击力太大了,它会使血管收缩。实际上,身体流通动静脉吻合血管的血液不是增加了,而是减少了。海勒手套里的水温在50多华氏度(十几摄氏度)左右,很凉爽,但没那么冷。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day76"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析