2014年暨南大学802翻译与写作考研真题
作者:聚创暨大考研网-小黑老师
点击量: 742
发布时间: 2016-12-07 17:26
【微信号:13306030226】
聚英考研信息网整理了2014年暨南大学802翻译与写作考研真题,部分内容如下:
一、次の文を中国語に訳しなさい。(1は20点、2は30点)
1、芸術の誕生
を登りながら、こう考えた。
に働けばが立つ。にさせば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。
住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
人の世を作ったものは神でもなければ鬼でもない。やはり向う三軒両隣にちらちらするただの人である。ただの人が作った人の世が住みにくいからとて、越す国はあるまい。あれば人でなしの国へ行くばかりだ。人でなしの国は人の世よりもなお住みにくかろう。
越す事のならぬ世が住みにくければ、住みにくい所をどれほどか、て、のの命を、束の間でも住みよくせねばならぬ。ここに詩人という天職が出来て、ここに画家という使命がる。あらゆる芸術の士は人の世をにし、人の心を豊かにするが故にい。
全部内容请下载。
以上是聚创考研网为考生整理的"2014年暨南大学802翻译与写作考研真题"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助!
备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)