聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2021考研英语:《经济学人》中英读译Day67

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 1189 发布时间: 2020-04-09 09:13 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


IPCC土地使用报告(2)


This, in turn, increases the amount of greenhouse gases being released by landmasses, which further accelerates global warming.A swelling human population also needs more land to feed itself. Balancing these needs—for space to grow food on the one hand,and natural carbon sinks to keep temperatures low on the other—is a huge challenge. There are, however, solutions.

译文

这反过来增加了陆块的温室气体释放量,进一步加速了全球变暖。增加的人口也需要更多土地供养。平衡这些需求—一方面有地可种,另一方面天然碳汇可保持低温—是一个巨大的挑战。但有解决办法。


Recently, a report by the World Resources Institute, a multinational think-tank,listed 22 actions that could be taken to feed, sustainably, close to 10bn people by 2050.Number one on that list is stopping deforestation, along with efforts to regenerate degraded ecosystems.Reducing food waste is also important. More than a quarter of what the world grows to eat is never actually consumed.That creates a huge carbon footprint to no benefit. And diets themselves need to change.In particular, raising livestock contributes disproportionately to the problem.That means eating less meat, an admonition directed mainly at rich countries,whose people, often overweight, might in any case benefit from going on a diet.

译文

近期跨国智囊团—世界资源研究所的一份报告列出了22项可采取的行动,以持续供养至2050年接近100亿的人口。名单上的第一条就是停止砍伐森林,以及努力恢复退化的生态系统。减少食物浪费也很重要。世界上超过四分之一的粮食实际上从未被消费掉。这造成了巨大的碳足迹,却毫无益处。饮食本身也需要改变。尤其是养牲畜不成比例地加剧了这一问题。这意味着少吃肉,这一警告主要针对富裕国家这些国家的人通常都超重,或许不管怎样他们都能从节食中获益。


This last point presented one bone of contention between the 195 government delegations charged with approving the panel's report.The role of bioenergy (growing crops for fuel) and BECCS (bioenergy with carbon capture and storage) was another.A previous IPCC report, published in 2018, on the feasibility of limiting global warming to1.5°C,made it abundantly clear that this would require large amounts of greenhouse gases be removed from the atmosphere and somehow stored away.

译文

最后一点是195个负责批准报告的政府之间的争论焦点之一。生物能(种植燃料作物)以及碳捕获和储存(BECCS)的作用是另一个争议点。IPCC之前在2018年发布的一份关于将全球变暖控制在1.5°C以内的可行性报告充分阐明了这样将需要从大气中去除大量的温室气体,并以某种方式储存起来。


BECCS, in which power stations capture and store the CO2 from burning biofuel, has beentouted as a way to do that on a large scale,but the area of land required to grow the biofuel needed to absorb billions of tonnes of CO2 would be enormous—several times the size of India.Optimistically, the report's authors conclude that there should be enough room to provide a growing population with sufficient food,without rushing towards a dangerously warm climate. There is, though, a caveat.That outcome would require what one commentator called a "global intelligent response".But the world, like the delegates, seems to be asleep.

译文

BECCS(发电站捕捉并储存燃烧生物燃料中的二氧化碳)已被吹捧为大规模实现这一目标的一种方式,但种植能够吸收数十亿公吨二氧化碳所需的生物燃料,其所需的土地面积将是巨大的—是印度面积的几倍。该报告的作者们乐观地总结到,应该有足够的空间为不断增长的人口提供足够的食物,而不必冲向危险的温暖气候。不过有一点要注意。这一结果将需要一位评论员所说的“全球智能反应”。但这个世界,就像代表们一样,似乎都睡着了。


注释

1.accelerate 加快

Inflation continues to accelerate.

通货膨胀不断加速。


2.deforestation 采伐森林

Rapid deforestation is also destroying their habitat.

快速毁林也破坏了他们的栖息地。


3.admonition警告

She ignored the admonitions of her mother.

她对母亲的告诫置若罔闻。


4.bone of contention 争论的焦点

The main bone of contention is the temperature level of the air-conditioners.

争来争去无非是空调温度。



推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?




以上是聚创考研网为考生整理的"2021考研英语:《经济学人》中英读译Day67"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析