聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2021考研英语:《经济学人》中英读译Day98

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 2313 发布时间: 2020-05-22 10:05 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


考研英语零基础?复习毫无头绪?聚创考研英语2021基础通关班来帮你~ 详情请戳下方

    

来源于《商业》版块

Schumpeter

熊彼特企业管理专栏

Tomato catch-up

零售杂货店电商之争(2)


Grocery is a sadomasochistic business. Sellers can count on stable revenues but have little margin for error on sourcing, price and waste. Shoppers suffer from a retail version of Stockholm syndrome. They are lured by grocers with the promise of savings, only to be fleeced. Shops make them do the work of picking the produce and bagging it. They set traps in the aisles-in the form of strategically placed celebrity magazines or freshly baked doughnuts-to slow shoppers down. Yet customers continue to return for more, despite having ever more options to order online and have groceries delivered to their doorstep. In China and America, online grocery shopping is a miserly 3.8% and 1.6% of the total, respectively.

译文

杂货业是一个施虐受虐的行业。卖家可以指望稳定的收入,但在采购、成本和报废方面几乎没有容错的余地。购物者患上了零售版的斯德哥尔摩综合症。消费者被杂货商以省钱的许诺引诱,结果却被骗。商店让消费者亲自采摘和装袋。他们在过道设下陷阱——有目的地摆放名人杂志或新鲜出炉的甜甜圈——以减慢购物速度。然而,尽管有了更多网上订购和送货上门的选择,顾客还是会继续购买更多的商品。在中国和美国,网上购物分别只占其总数的3.8%和1.6%。


Mr Steiner, a former Goldman Sachs bond trader, has pulled off the rare feat of making home-delivery both tolerable for shoppers and profitable for sellers. He knows how to squeeze the last farthing out of a tomato and has turned the sorting of groceries in warehouses into a science-specifically, clever robotics-which has kept costs competitive. Partly thanks to Ocado, Britain trails only South Korea and Japan in its embrace of online grocers.

译文

斯坦纳曾是高盛的债券交易员,他完成了一项罕见的壮举,既让顾客可以接受送货上门,又让卖家有利可图。他知道如何从番茄里挤出最后一分钱,并把仓库里的杂货分类变成了一门科学——尤其是敏捷机器人学——这让成本保持了竞争力。英国在其在线杂货商方面仅次于韩国和日本,部分归功于Ocado。


Earlier this year Mr Steiner persuaded Marks & Spencer, a British retailer, to pay £750m for a half of Ocado’s domestic online-grocery business. The money is helping develop his firm’s newer, more lucrative international venture, which licenses the know-how to build modular high-tech warehouses that can be scaled up as needed. The biggest deal, struck in 2018, has been with Kroger. The American supermarket chain aims to order 20 Ocado customer fulfilment centres (CFCs, or, as Kroger calls them, sheds) by 2021, far more than the four that Ocado has so far erected in Britain (the newest burned down this year). Despite their recent slide Ocado’s shares still trade like a software firm’s, not a supermarket’s. JPMorgan Cazenove, a broker, said last month that the firm would need to announce 126 CFCs to justify a recent valuation of £9bn, three times the number it has planned.

译文

今年早些时候,斯坦纳先生说服英国零售商玛莎百货以7.5亿英镑收购了Ocado国内在线杂货业务的一半。这笔钱正在帮助其公司发展新的、更有利可图的国际合资企业,该公司授权建造模块化高科技仓库的技术,这些仓库可以根据需要扩大规模。最大的一笔交易是在2018年与克罗格达成的。这家美国连锁超市计划在2021年之前订购20个Ocado客户履约中心(CFC,克罗格称之为“棚屋”),远远超过Ocado目前在英国建立的4个(今年最新的一个烧毁了)。尽管近来股价下跌,但Ocado仍像一家软件公司那样操盘,而非超市。券商摩根大通嘉诚上月表示,该公司需要宣布126家客户履约中心,以证明其最近90亿英镑的估值是合理的,这是其计划估值的3倍。


注释

1.miserly 吝啬的;贪婪的

But as he was a miserly person.

可他是一个很吝啬的人。


2.tolerable 可以的;可容忍的

She could bear the disappointments of other people with tolerable fortitude.

她能够用可容忍的坚韧承受其他人认为的失望


3.embrace 拥抱;信奉,皈依;包含

He immediately embraced the offer

他立刻接受了这个建议。


4.announce 宣布;述说;预示;播报

The spokesman of the Foreign Ministry announced the news to the reporters.

外交部发言人向记者发布新闻

 

推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?




以上是聚创考研网为考生整理的"2021考研英语:《经济学人》中英读译Day98"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析