聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2022考研英语:《经济学人》中英读译Day23

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 1392 发布时间: 2021-01-28 09:51 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。

2022考研英语基础通关班终于来啦!

聚创VIP师资主讲

配套内部讲义、学习群

聚创VIP云课堂,支持回放和倍速播放

让你随时随地听课

报班福利

万元豪礼免费抽,中奖率高达99%

点击图片进入详情页

经济学人:列克星顿专栏--美国回溯20世纪50年代(1)

Bengies, a drive-in outside Baltimore, does not allow alcohol, profanity, car-horns or headlights—which seemed reasonable. It also bans barefoot children (even when carried), photography, vehicles left unoccupied without an explanatory note, and refunds or ticket changes of any kind, which seemed a bit over the top. “This is not an exclusive list of our rules, but it’s a pretty good start,” said Mr Vogel, as the sky darkened over the 120-foot-long movie screen. He still hadn’t got through his covid-19 stipulations.

译文
Bengies是一家汽车影院,坐落于巴尔的摩,在这里禁止饮酒、谩骂、按汽车喇叭或打开头灯,这些规则都很合理。但这里还禁止儿童赤脚(即使拿着鞋)、拍照、未经说明而擅自离车以及任何形式的退票或换票,这样的规则似乎有点夸张了。当120英尺长的电影银幕上的天空一片漆黑时,沃格尔先生说:这并不是我们的专属规则,但这是一个相当好的开始。。他仍没有讲完针对新冠肺炎的规定。

 

Mr Vogel, whose uncle started Bengies in 1956, says its rules are necessary because many of his patrons are new to drive-ins (of 4,000 fresh-air theatres in 1958, fewer than 400 remain).But this was not true of the families setting out chairs and speakers around Lexington and his tribe. From Pennsylvania, Virginia and far-flung Maryland, they were Bengies habitués. They came for its giant screen, grandiose playing of the anthem and unreconstructed snack bar selling Bengies cola, foot-long hot dogs and much more. They revelled in its eccentricity. The drive-in is named after a 19th century president, Benjamin Harrison, and known for the snarky messages on its neon billboard. Best of all they loved the juxtaposition of electronic entertainment and hot night air.

译文
沃格尔先生的叔叔在1956年创办了Bengies,沃格尔表示这些规定很有必要,因为其中有许多顾客都是新来汽车影院的(1958年有4000家露天影院,现在只剩下不到400家)。但是,对于那些在列克星敦的专栏作家这群人的周围摆设椅子和扬声器的家庭们来说,并非如此。这些人来自宾夕法尼亚、弗吉尼亚以及遥远的马里兰州,他们是Bengies的常客。他们来到Bengies汽车影院是为了这里的大屏幕、宏伟的电影奏乐以及贩卖Bengies可乐、一英尺长的热狗等许多美食的那家未改装的小吃店。他们沉迷于这家影院的古怪。这家汽车影院以一位19世纪的总统本杰明·哈里森的名字命名,以霓虹灯广告牌上的尖锐信息而闻名。他们最热爱这里并存的电子娱乐以及夜间热空气。

 

These virtues were also apparent to first-timers. Like time-travelling Michael J. Foxes, your columnist and his family found the drive-in at once novel and deeply familiar. The experience has been depicted in a thousand films. More acutely, the same combination of mid-century technology, bossiness and cheesy familymindedness is still remarkably common. America is suffused with the culture of the 1950s. The pandemic, which has inspired pop-up drive-ins around the country, has made this even more evident.

译文
对于第一次接触的人来说,这些优点显而易见。就像时光穿梭的迈克尔·J·福克斯一样,专栏作家和他的家人都会立刻发现汽车影院既新奇又熟悉。有上千部电影中描述过这段经历。专栏作家深刻地意识到,中世纪的科技、专横和庸俗的家庭观念仍然十分普遍。美国充斥着20世纪50年代的文化。这场疫情激化了全国各地的快闪汽车影院产业,也使这一点愈发明显。

 

注释
1.explanatory note 附注,注释

The subject may merit a brief explanatory note.

这题目也许要个简明的注释。

 

2.over the top 夸张的,言过其实的,盖上

The special effects are a bit over the top but I enjoyed it.

特效有点夸张,但是我喜欢。

 

3.be suffused with 充满

This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.

这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默与嘲讽。

 

推荐阅读:

1、2021考研英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2022考研英语:《经济学人》中英读译Day23"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析