聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2024考研英语:《经济学人》中英读译Day12

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 407 发布时间: 2023-01-15 09:42 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


济学人:又想成为科学家又想成为好妈妈(下)


Despite nursery costs that are around 60% higher than in the oecd, a club of mostly rich countries , employment rates for British mothers with children under 15 are in the middle of the pack.This suggests that mothers who really want to work are finding a way to do so.But there is also plenty of evidence that constraints are an issue.Three in five non-working mothers say that they would prefer to work, given the right child care.Families had to fork out an average of 260 pounds ($320) a week in 2021 for 50 hours of nursery care for a child under two, according to a survey by Coram Family and Childcare, a charity.A tenth of households with a child under five report difficulty meeting such costs.Borrowing to cover child-care bills is a nice idea in theory, but uncertainty over their future earnings puts many people off.As well as price, availability is a problem.Just 68% of local authorities in England report having enough child-care provision to serve parents who work full time.And the benefits that could flow from evening out the gender imbalance in child care could be pretty large.‍

译文

尽管英国的育儿成本比主要由富裕国家组成的经济合作与发展组织的国家高出60%左右,但孩子在15岁以下的英国母亲的就业率却处于中等水平。这表明,真正想要工作的母亲正在寻找一种方法来做到这一点。但也有大量证据表明,限制是一个问题。五分之三的没有工作的母亲表示,如果孩子得到适当的照顾,她们更愿意工作。根据科拉姆家庭和儿童保育慈善机构的一项调查,2021年,每个家庭要为两岁以下的儿童提供50小时的托儿服务,平均每周要支付260英镑(320美元)。有五岁以下孩子的家庭中,有十分之一的家庭表示支付不起此类费用。从理论上讲,借钱来支付育儿费用是一个好主意,但他们未来收入的不确定性让许多人望而却步。除了价格,供应也是一个问题。英格兰只有68%的地方政府有足够的托儿服务来照顾全职工作的父母。而且,平衡儿童保育方面的性别失衡可能会带来相当大的好处。


The latest data suggest that the employment rate for mothers with dependent children is around 18 percentage points lower than that for fathers.Compared with other countries, Britain has a relatively high share of mothers in part-time work.One recent study estimated the gains from shuffling men and women according to aptitude, pulling productive women into work and kicking unproductive men out.Astonishingly, it calculated that Britain’s average output per worker could be as much as 30% higher.Cheaper child care could help growth, in other words, but policies would need to be well-designed to target genuinely constrained parents and to stop costs spiralling out of control.Generous German arrangements do not come cheap.Mr Johnson has thus far been focusing on regulatory barriers to becoming a childminder and on child-to-carer ratios.Yet deregulation may have only a marginal effect, and points to another problem.Christine Farquharson of the ifs says that helping mums into work requires child care that is flexible and offers long hours.But giving children the best start in life means shorter, structured days full of interaction.

译文

最新数据显示,抚养子女的家庭,母亲的就业率比父亲的就业率低约18个百分点。与其他国家相比,英国母亲从事兼职工作的比例相对较高。最近的一项研究估计了根据能力对男性和女性进行调整的好处,让有生产力的女性去工作,把没有生产力的男性踢出局。令人惊讶的是,根据它的计算,英国每个工人的平均产出可能高出30%。换句话说,更便宜的育儿成本可能有助于经济增长,但政策需要精心设计,针对那些确实受到约束的父母,并防止成本失控。慷慨的德国育儿成本并不便宜。到目前为止,约翰逊一直专注于扫清托儿所的监管障碍,以及儿童与托儿所的比例。然而,放松监管可能只会产生微乎其微的效果,并指向另一个问题。IFS的克里斯汀·法克哈森说,帮助妈妈们找到工作需要灵活的、长时间的育儿服务。但给孩子们人生最好的开始意味着更短、更有条理、充满互动的日子。


以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day12"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析