作者:聚创考研网-王老师
点击量: 559
发布时间: 2023-08-07 09:49
【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:亚马逊雨林树上的声音(2)
Tell me a little bit about sounding a canopy.We’re so used to hearing sounds that bounce off of hard surfaces all around us without realizing it: walls, ceilings, ground, buildings.What does it sound like when you’re up in midair?“Well, there’s multiple types of reflection going on in the cloud forest and also in the rain forest as well.And those surfaces are very waxy.The leaves have a certain geometry and, depending on the season, frogs and bats can use a geometry of the leaves to strategically to hunt with.So if bats are hunting at night, they can ricochet their echolocation off of a leaf configuration and find moths that way.“The length of songs and the wavelength of songs and things like that and communication are really based on those surfaces.And they’re very different than a North American temperate forest.
译文
告诉我一些关于探测树冠声音的事。我们太习惯于听到从我们周围坚硬的表面反弹而没有意识到的声音:墙壁、天花板、地面、建筑物。当你在半空中的时候听起来是什么样子?“嗯,云雾森林和热带雨林中也有多种类型的反射。这些表面非常柔软。树叶有一定的几何形状,根据季节的不同,青蛙和蝙蝠可以使用树叶的几何形状来策略性地捕猎。因此,如果蝙 蝠在夜间捕食,它们可以从树叶结构上反弹回声定位,这样就可以找到飞蛾。“歌曲的长度,歌曲的波长,诸如此类的东西,交流都是基于这些表面的。它们与北美的温带森林有很大的不同。
So if you were recording in, say, British Columbia in the Sitka spruce,the sound will go out and almost doesn’t come back because there’s so much organic on the trunks.And that’s not the case in the Amazon.The trunks of these Cebu trees and things like that are not covered with moss the same way they might be in the North American temperate forest, even though that’s incredibly wet.“It’s also very new territory for looking at ecologies, sound, so we’re really learning about that.So there’s a lot of enthusiastic people doing this work.And these devices were talking about, these audio moths, are becoming really instrumentalso that if you can set out an array of 100 of these and come back in a month—and they’ll hold a charge for a month, and they’re really small;you can fit them in the palm of your hand—you would gather more data than had ever been taken, in relation to this forest.It’s a good time for doing this work.That’s a lot of data.
译文
所以,如果你在不列颠哥伦比亚省的锡特卡云杉上录音,声音就会出去,几乎不会回来,因为树干上有太多的有机物质。但亚马逊的情况并非如此。这些宿务树的树干和诸如此类的东西并不像北美温带森林那样覆盖着苔藓,尽管那里非常潮湿。“对于研究生态学来说,这也是一个非常新的领域,所以我们真的在学习这方面的知识。所以有很多热心的人在做这项工作。而这些设备,这些音频飞蛾,正在变得非常有用,所以如果你能摆出100个这样的设备,一个月后再回来-它们可以充电一个月,而且它们真的很小;你可以把它们放在你的手掌上-你会收集到比以往任何时候都多的关于这片森林的数据。所以现在是做这项工作的好时机。“所以这是一个很庞大的数据。
I imagine it’s not exactly easy to just pull the good stuff right out.“So visually, you can, you can look at the spectrograms.So once you understand what you know the visual print of the sound is, then you could scroll through things.But scrolling through things for a month’s worth of data is very daunting.So you can actually have an artificial intelligence.It's a kind of training done on the sound itself but also on the spectrogram.“You can process this in the cloud when you get back here.This is also something taht, you know, done with ocean recording,where they’re able to put out ocean recorder s for a monthto listen to mammalian communication with pinnipeds or whales or any of those things.“We really want to do this with long-term recordings for the pink river dolphins.But because the river goes up and down 20 to 30 feet every year,we’re trying to figure out where we deploy those recorders that could be out there as a big hard drive recordingand bring it back to the studio and then go through it with AI or visually to see where we can find interesting things happening.”It sounds like we’re only beginning to understand what these ecosystems sound like, and there’s so much more to discover.
译文
我想直接把好东西拿出来不是件容易的事。“所以在视觉上,你可以,你可以看这些声谱图。所以一旦你理解了声音的视觉印记是什么,然后你就可以滚动浏览了。但是,滚动浏览一个月的数据是非常令人望而生畏的。所以你可以使用人工智能。这是一种对声音本身和声谱图的训练。“当你回到这里时,你可以在云端处理这件事。这也是海洋记录所做的事情,在那里他们可以放一个月的海洋记录器来听哺乳动物与鳍脚亚目动物或鲸鱼或其他动物的交流。“我们真的想用粉色河豚的长期录音来做这件事。但是因为这条河每年有20到30英尺的起伏,我们试图找出我们在哪里部署那些可以作为大硬盘录音的录音机,然后把它带回录音棚,然后用人工智能或视觉来看看我们可以在哪里发现有趣的事情发生。”听起来我们才刚刚开始了解这些生态系统是什么样的,还有很多东西等待发现。
“This is kind of a golden era, right now, for ecoacoustics.But conversely, Bernie Krause, who’s been recording since the 1970s and 1980s,They said that 85 percent of what he recorded has gone extinct already, in terms of acoustic ecologies.So it’s changing every day like we know is happening in our world.And what we’re trying to catch up to is disappearing as fast as we’re getting new data.”With that, I think it’s a good time to climb to where we can hear better.Thank you, Tim, for sharing you working sounds with us over the last three episodes of the 60-Second Science podcast.And thank you to all the listeners for tuning in.We will have more experimental features like this in the podcast in the future.Until then: earphones on.
译文
“现在,对于生态声学来说,这是一个黄金时代。但相反,伯尼·克劳斯自20世纪70年代和80年代以来一直在录音,他们认为,就声学生态而言,他录制的东西中有85%已经灭绝。所以它每天都在变化,就像我们知道的世界正在发生的一样。我们试图追赶的东西消失的速度和我们获取新数据的速度一样快。“基于这一点,我认为现在是爬到能听得更清楚的地方的好时机。蒂姆,感谢你在最后三集60秒科学播客中与我们分享你的工作声音。感谢各位听众收听。在未来的播客中,我们会有更多这样试验的专题节目。在此之前:戴上耳机。
以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day151"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)