作者:聚创考研网-王老师
点击量: 451
发布时间: 2023-09-02 09:41
【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:妈妈,这个故事讲给你听(2)
As far back as I can remember, Mama was telling people they were in the wrong line of work and suggesting alternative careers.If the landlord fixed the sink, she told him he should have been a plumber.If he couldn't fix it, Mama would wait until the plumber came and then tell him he should have been a landlord.And if either one of them told her a joke, Mama would have to know why he hadn't gone into show business.My turn came when I grew up and became a housewife. "You missed your calling," Mama sighs, examining the doodles on my phone book.
译文
在我的记忆中,妈妈告诉人们他们从事的工作不对,并建议其他可供选择的职业。如果房东修好了水槽,她就告诉他应该去做水管工。如果他没修好,母亲会等到水管工来,然后告诉他应该做房东。如果他们中的任何一个给她讲一个笑话,妈妈就会想知道他为什么没去当演员。当我长大后做了家庭主妇,就轮到我了。“你没接到电话,”母亲看着我电话簿上的涂鸦后,叹息着。
"You should have been an artist."Later, I tell her how I returned rancid fish to the supermarket and demanded a refund, and she amends this to lawyer.I know it's horse feathers, but I like it."You missed your calling," I tell Mama. "You should have been a vocational counselor.""I know," she sighs. "But that's life. Maybe now that it's spring ..."According to Mama, there is no problem that will not be a little bit solved by the coming of spring.
译文
“你应该做个艺术家。”后来,我告诉她我是如何把变质的鱼送回超市并要求退款,她把这件事告诉了律师。我知道这是马毛,但我喜欢。“你没接到电话,”我告诉母亲。“你应该当个职业顾问。”“我知道,”她叹息道,“但这就是生活,也许现在是春天了……”根据母亲的说法,没有哪个问题在春天到来时解决不了。
I grew up believing that there was only one correct way to end a discussion of things unpleasant or troublesome:nod at the calendar, pat somebody on the back if possible, and sigh, "Maybe in the spring ..."I could understand how certain problems—sinus conditions, chapped lips, sticking windows—would respond to the change of seasons.But I never tried to unravel the spring magic that Mama vowed would help me understand fractions or long division.
译文
我从小就相信,只有一种正确的方法可以结束对不愉快或麻烦事的讨论:朝日历点头,可能的话拍拍某人的背,然后叹口气说,“也许在春天……”我能理解鼻窦炎、嘴唇皲裂、封住窗户等问题,随着季节的变化而改变。但我从未试图解开母亲发誓会帮我理解分数或多项式长除法的春天魔法。
以上是聚创考研网为考生整理的"2024考研英语:《经济学人》中英读译Day173"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)