聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day48

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 656 发布时间: 2024-03-21 09:44 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:科学界消失的女性(1)


Hello, 60-Second Science listeners. I’m Katie Hafner.And I’m the host of a new podcast called Lost Women of Science.I’ve been writing about science and technology for decades, most of that time for the New York Times, but very rarely did I write about a woman who was a major figure.I don’t remember it bothering me very much at the time. It just seemed normal.I believed I was writing about the most important people in their fields, but it became clear, as my career went on, that important figures were missing, namely women.I started asking why this was a couple of years ago.And I kept coming back to something called the Matilda effect, which is basically a bias against acknowledging women for their work in science.Instead the credit goes to a man.
译文

60秒科学的听众们, 大家好。我是凯蒂·哈夫纳。我是新播客《科学界消失的女性》的主持人。几十年来,我一直在写科技方面的文章,大部分时间都在为《纽约时报》撰稿,但我很少写一位女性人物的文章,她是一个重要人物。我记得当时这不会让我很困扰。这看起来很正常。我以为我写的是他们领域里最重要的人物,但随着我职业生涯的发展,我发现这些重要人物消失了,也就是这些女性消失了。几年前我就开始问为什么会这样。我一直在说玛蒂尔达(Matilda effect)效应,这基本上是一种歧视,不承认女性在科学领域的工作。相反,功劳归于一个男人。


A good example I saw in the news recently is Jocelyn Bell Burnell.She’s a radio astronomer who discovered the first two pulsars, but the Nobel Prize went to a man.If we don’t catch these misattributions, these women can just fade away from our consciousness, and we’ll never know the truth about their story and about our history.I started this podcast to retrieve these scientists from oblivion.We put together a trailer for this series and here it is:I'm Katie Hafner, host of a new podcast called Lost Women of Science.Through history women have made hundreds of scientific breakthroughs.
译文
我最近在新闻中看到的一个很好的例子是乔斯林·贝尔·伯内尔。她是一位发现了前两颗脉冲星的射电天文学家,但诺贝尔奖颁给了一位男性。如果我们不能发现这些错误的归因,这些女性就会从我们的意识中淡出,我们永远不会知道她们的故事和我们历史的真相。我着手这个播客是为了让这些科学家从遗忘中恢复过来。我们为这个系列制作了一个预告片,如下:我是凯蒂·哈夫纳,新播客《科学界消失的女性》的主持人。纵观历史,女性已经取得了数以百计的科学突破。

She had a sixth sense about this disease that enabled her to sort of pick out, um, I think important clues.She was helpful in a very different unnoticed way.She put this puzzle together.But many, if not, most of these scientists are missing from the public's consciousness.And as I added up all this data in my head, it gradually became clear that her place had been ignored.Each season, we'll explore and celebrate the life and work of one woman who shaped our understanding of the world.And we’ll delve into some of the reasons you might not know her name.
译文

她对这种疾病有第六感,这使她能够挑选出,嗯,我认为重要的线索。她以一种完全不同却不为人知的方式帮了我的忙。她把这个谜题拼凑在一起。但是很多人,如果不这样的话,这些科学家中的大多数都从公众的意识中消失了。当我在脑子里把这些数据加起来的时候,我逐渐意识到她的地位被忽视了。每一季,我们都会探索和庆祝一位女性的生活和工作,这位女性塑造了我们对世界的理解。我们将深入探讨一些你可能不知道她名字的原因。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day48"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析