聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day56

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 111 发布时间: 2024-03-30 09:33 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:阿斯利康重新定义癌症治疗(1)


For Scientific American’s 60-Second Science, I’m Karen Hopkin.Welcome, Chatrick Paul, I'm so excited for this opportunity to talk with you about your work.Thank you. It's great to be here.How do you explain what you do when you're talking to someone who's not in the field?Yeah, I have the privilege to lead a highly committed and passionate team of professionals who are dedicated to improving the lives of people with cancer.Our motto is: No patient left behind.And this is because we are bringing to the market evidence-based medicines that offer transformative benefits where there is dire need.And because to us, the fight against cancer is personal.Whether it is that young mother battling early breast cancer or my brother, whom I lost to cancer, we fight for them.
译文

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是凯伦·霍普金。欢迎,查特里克·保罗,我很高兴能有机会和你谈谈你的工作。谢谢你!很高兴来到这里。当你和不是一个领域的人谈话时,你怎么解释你在做什么?是的,我有幸领导一支高度投入和充满激情的专业团队,他们致力于改善癌症患者的生活。我们的座右铭是:不留下任何一位病人。这是因为我们正在将基于证据的药物推向市场,这些药物在迫切需要的地方提供了变革性的好处。因为对我们来说,与癌症的斗争是个人的。无论是与早期乳腺癌作斗争的年轻母亲,还是我死于癌症的弟弟,我们都在为他们而战。


What inspires you about this work that you do at AstraZeneca?I am inspired by the innovation we drive and the breakthroughs that we are creating for patients, their caregivers, and physicians in hard-to-treat cancers.We are passionate about redefining cancer care, and one day eliminate cancer as a cause of death.I'm just going to switch gears a little bit and talk about the third annual cancer community awards.AstraZeneca and Scientific American hosted these awards, and they celebrate the unsung heroes of cancer care.What do these awards mean to you?So we know that by bringing more effective and better-tolerated medicines, we play a major role in realizing our bold ambition here at AstraZeneca to one day eliminate cancer as a cause of death.But we also know that it is just one part of the puzzle.And that this ambition is going to take more than just solving the scientific and technical challenges of controlling and overcoming cancerous cells,
译文

是什么激励了您在阿斯利康的工作?在难以治愈的癌症中,我们推动的创新和我们为患者、他们的护理人员和医生创造的突破,令我深受鼓舞。我们热衷于重新定义癌症护理,并希望在某一天能消除癌症这一死亡原因。我要稍微转变一下话题,谈谈第三届年度癌症社区奖。阿斯利康和《科学美国人》主办了这些奖项,表彰癌症治疗领域的无名英雄。这些奖项对你来说意味着什么?我们知道,通过推出更有效、耐受性更好的药物,我们在实现阿斯利康的宏伟目标方面发挥了重要作用,这一目标就是有朝一日消除癌症这一死亡原因。但我们也知道,这只是谜团的一部分。这一目标将不仅仅是解决控制和战胜癌细胞的科学和技术挑战,


we recognize that it is going to take the resolution of multiple other issues and the joint effort of many in the community to reach that goal.So with that in mind, we launched our YOUR Cancer program.Through YOUR Cancer, we seek to convene the oncology community to drive meaningful change and to provide the resources and the platforms to elevate the difference-makers in the community who are working to create positive change.The C2 awards are an integral part of this program and they serve to recognize and celebrate those individuals and organizations who are making great strides in our fight against cancer.And so our hope is that by shining the light on these change makers, and through highlighting their work, we are also empowering others to take that first step.
译文
我们认识到,这将需要解决许多其他问题,以及需要社会上许多人的共同努力来实现这一目标。因此,考虑到这一点,我们启动了“你的癌症”项目。通过“你的癌症”,我们寻求召集肿瘤社区来推动有意义的改变,提供资源和平台来提升社区中正在努力创造积极改变的差异制造者。C2奖是这个项目的一个组成部分,它们用来表彰和庆祝那些在与癌症的斗争中取得重大进展的个人和组织。因此,我们希望,通过仔细考查这些做出改变的人,通过突出他们的工作,使其他人能主动地迈出第一步。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day56"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析