作者:聚创考研网-王老师 点击量: 692 发布时间: 2024-07-17 09:16 【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研官网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:老鹰如何瞄准空中成群的猎物?(下)
So Taylor and his team positioned video cameras strategically around the cave.And that found that--from the bat’s point of view--swarming did, indeed, reduce a given individual’s risk of being nabbed.But what we also found was that the hawks were no less successful at catching bats that were flying in the swarm than they were at catching lone bats.What that suggests then is that the hawks are not suffering from any kind of "confusion effect".But how do the hawks avoid getting visually disoriented when they’re trying to snag a single bat from a sea of erratically flapping wings?To find out, the researchers compared the trajectories of both predator and prey.And they saw that attacking a swarm requires a different strategy than stalking an isolated individual.
译文
泰勒和他的团队策略性地在洞穴周围安置了摄像机。研究发现,从蝙蝠的角度来看,集结成群确实降低了特定个体被捕获的风险。不过,我们还发现,老鹰捕捉集群飞行的蝙蝠并不比它们捕捉单独飞行的蝙蝠逊色。这表明老鹰没有受到任何“混淆效应”的影响。当老鹰试图从一群时不时扇动翅膀的蝙蝠中抓住单只蝙蝠时,它们如何避免视觉上的迷失呢?为了找到答案,研究人员比较了捕食者和猎物的轨迹。他们发现,攻击集群动物需要的策略与跟踪单个的动物不同。
If you analyze the way in which a hawk chases after a single target, it really closely follows the twists and turns that the target makes as it tries to evade the hawk.But not so when you’re going for the swarm.Instead, the best model of the data was one that said that the hawks simply turned on a constant radius into the swarm, or perhaps more generally were targeting a fixed point in the swarm.While steering toward this fixed point, the hawk can then reach out with its talons and scoop up any bat that’s flying along the same path.And because they share the same trajectory, the bat will look to the hawk like it’s not moving at all.The part of the swarm that the hawk is headed for is gonna appear effectively stationary compared to the movement of the rest of the swarm.
译文
如果分析老鹰追逐单个捕猎目标的方式,会发现老鹰会紧紧跟随目标的迂回曲线(当努力躲避老鹰时,捕猎目标会这样飞)。但当快要追上目标时,老鹰就不这么飞了。而最优的数据模型是这样的: 老鹰只是在一个恒定的半径内进入蝙蝠群,更笼统地说,它们的目标是集群蝙蝠中的一个固定点。当老鹰转向这个固定的点时,可以伸出爪子,抓起任何沿着同一路线飞行的蝙蝠。因为老鹰和蝙蝠都有相同的飞行轨迹,所以蝙蝠观察到的老鹰好像根本没有移动。与蝙蝠群其他部分的移动相比,老鹰飞向的那部分蝙蝠群实际上是静止不动的。
So this provides a mechanism whereby it’s possible for the bird plunging into the swarm to be able to identify which bit it’s gonna hit, but then also to be able to single out a target within that without having to suffer from the "confusion effect"Taylor says the same should hold true for other predators that hunt prey in large flocks or shoals or murmurations.But for now we can safely say that, for Swainson’s hawks, the chaos of the swarm doesn’t seem to make their heads spin, even though it’s totally batty.For Scientific American’s 60-Second Science, I’m Karen Hopkin.
译文
因此,这就提供了一种机制,凭借于此,老鹰能够俯冲到蝙蝠群中,识别要攻击的部分,同时也能免受“混淆效应”的影响,在其中找出一个目标。泰勒表示,相同的机制也适用于其他在鸟群、鱼群中捕食猎物的食肉动物。但现在我们可以放心地说,对于斯文森鹰来说,混乱的蝙蝠群似乎并没有让它们头晕目眩, 尽管场面非常失控。谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是凯伦·霍普金。
以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day137"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)