作者:聚创考研网-王老师
点击量: 805
发布时间: 2022-07-28 09:09
【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:和机器人同行(2)
If robots are to go where people go, they need to be able to move in the way that people move.Wheels are useless for navigating much of the world—just ask anyone who uses a wheelchair,says Aaron Ames, a robotics expert at the California Institute of Technology (Caltech)."We can make robots walk really well now," he says. Such robots can, though, look a little odd.When a torso with two legs attached strolls out of Dr Ames's laboratory it causes a bit of a sensation on Caltech's campus.But this is something people are going to have to get used to, because many more are coming.
译文
如果机器人要去人类去到的地方,它们需要能够像人类一样移动。轮子在世界上大部分地方都是无用的——问问使用轮椅的人就知道,加州理工学院(Caltech)的机器人专家Aaron Ames说到。“我们现在可以让机器人很好地行走,”他说。不过,这样的机器人看起来可能有些怪异。当配有两条腿的躯干从Ames博士的实验室溜出来的时候,它在Caltech校园中引起了小小的轰动。但人们将需要习惯,因为会有越来越多这样的机器人问世。
Problems remain, and improvements are needed."But once we get there, we are going to have millions of walking robots in human environments,"says Jonathan Hurst, co-founder of Agility Robotics, a firm based in Albany, Oregon.It has just launched Digit, a bipedal, two-armed robot which has the look of an ostrich about it.At present, Digit costs $250,000. But it is early days.As more walking robots are put to work their development will accelerate and their production volumes increase,bringing the cost of a machine like Digit down to the tens of thousands of dollars.This process is similar to the emergence of flying drones.
译文
问题仍然存在,并且需要改进。“但一旦我们成功,我们的人类环境中将拥有数百万个行走的机器人,”Agility Robotics公司(该公司位于俄勒冈州奥尔巴尼)的联合创始人表示。该公司刚刚推出一款双腿双臂机器人Digit,外形酷似鸵鸟。目前,Digit造价25万美元。但还在初期阶段。随着越来越多的行走机器人被投入使用,它们的开发将加速,它们的产量将增加,因此像Digit这类机器的造价将降至数万美元。这个过程类似于无人机的出现。
They once cost millions, and had limited uses, until researchers worked out how to make small aircraft hover using multiple co-ordinated rotors.These devices could fly easily and autonomously. Prices fell to $500 or less,and multi-rotor drones are now employed for all manner of jobs, from cinematography to aerial surveying to delivering packages.Some in the field of robotics think walking robots have started down a similar path.What changed? "We now understand the mathematics of locomotion to a much greater degree," explains Dr Ames.Old-school walking robots, such as Asimo, a famously cheesy android unveiled in 2000 by Honda, a Japanese carmaker, have stilted gaits.They shuffle along, placing one foot forward, checking their balance, moving the other foot, rechecking their balance, and so on.
译文
曾经它们的成本为是百万,且使用有限,直到研究人员研究出了如何使用多协调转子使小型飞机悬停。这些装置可以轻松自主地飞行。价格降至五百美元以下,并且多转子无人机现在被应用于各种工作,如电影摄影、航空测量以及运输包裹。机器人学领域的一些人认为,行走机器人已经走上了类似的道路。什么改变了?“我们现在对移动的数学原理有了更深入了解,”Ames博士解释道。老式的行走机器人,如2000年由日本汽车制造商本田公司发布的以廉价著称的机器人Asimo,步态呆板。它们步履蹒跚,每走一步都要检查平衡。
以上是聚创考研网为考生整理的"2023考研英语:《经济学人》中英读译Day151"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)