聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day28

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 450 发布时间: 2024-02-20 09:16 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:如何让人规模化成长


“Scaling People” is not like every other management book -- thank God.Too many management books rest on a vague idea that has been stretched to breaking point.You can tell from the depth of the margins just how hard an author has had to work to draw the thesis out.Their covers are bright and zingy.Their titles either contain action-packed words like “strive” and “ignite” or give birth to some ghastly new portmanteau like “stressilience” or “charismility”.They are determined to take lessons for bosses from anywhere but an actual business: termites, hunter-gatherers, Novak Djokovic, salad dressing.The unspoken rule of most management titles, it seems, is to avoid the actual practice of management.What a relief, then, to read a book that breaks the mould.It lands with an intimidating thud.

译文
《如何让人规模化成长》和任何其他的管理学书籍都不同,真是谢天谢地。太多的管理学书籍依赖于一个模糊的概念,而这个概念已经被扩充到了接近崩溃的地步。你可以从大片的页边空白看出,作者为了填充论述的篇幅而付出了多大的努力。这些书的封面明亮活泼。书的标题要么包含像奋力点燃这样动感十足的词语,要么生造出一些可怕的新复合词,比如抗压韧性谦逊魅力。它们决心从实际企业之外的任何地方让老板学到东西:白蚁、狩猎采集者、诺瓦克·德约科维奇、沙拉调料。大多数管理书籍的标题似乎都有一个潜规则,就是避免提及真正的管理实践。因此,能读到一本打破这一模式的书是多么令人欣慰。它的出现有一种威严的派头。

 

It looks and feels like a textbook.It is full of exercises and templates.And it is unapologetically practical in its focus.“Scaling People” is written by Claire Hughes Johnson, a tech-industry veteran who spent more than a decade at Google before joining Stripe, a digital-payments unicorn, as its chief operating officer in 2014.By the time she left that role in 2021, the firm had gone from 160 employees to over 7,000.In a world of coders, creators and visionaries, her work was to make things work.Much of the book is a manual for creating what Ms Hughes Johnson calls an operating system—the set of documents, metrics and processes that produces a consistent framework for making decisions and improving performance.There is a section on planning, with advice on setting good goals and deciding on the cadence of meetings and reviews that sets the right drumbeat for a company.There is another on hiring people, from building a recruitment pipeline to the interview process and the task of bringing new employees on board.

译文

它看起来和感觉上都像一本教科书。里面充满了练习题和模板。而且它的关注点也是坚持实用性。《如何让人规模化成长》的作者是科技行业资深从业者克莱尔·休斯·约翰逊,她曾在谷歌工作了十多年,然后在2014年加入数字支付独角兽公司Stripe,担任首席运营官。到2021年她离开这一职位时,公司的员工人数已经从160人增加到7000多人。在一个由程序员、创造者和愿景提出者组成的世界里,她的工作就是让事情运转起来。这本书的大部分内容是关于如何创建休斯·约翰逊所说的运营系统--为决策和提高绩效而打造的前后连贯的框架,这一框架由整套文件、指标和流程构成。书中有一节是关于规划的,并提出了一些建议,即如何设定好的目标以及如何确定会议和述评节奏,从而为公司定下合适的行进鼓点。还有一节是关于招聘的,从建立招聘渠道到面试流程,再到让新员工加入公司。

 

There are chapters on improving team performance and on giving feedback.“Scaling People” is a product of Silicon Valley.It grapples with the problems of very fast growth; its context is one of founders, developers and product teams.For incumbents in highly regulated industries or employees in public-sector bureaucracies, the problems of scaling up may seem very remote.Stripe’s early decision to run a programming competition called “Capture the Flag”, for instance, helped build its reputation as a place for talented developers to go to.Established firms need to work less hard to create awareness among potential candidates but may have a tougher time building a name for innovation.But the insights on which such practices are founded—in this instance, getting candidates to do actual work as part of an application process and filling a hiring pipeline rather than waiting for jobs to open up—are transferable.And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.Among other things, Ms Hughes Johnson gives tips on how to run an effective meeting; these include having a round of “check-ins” at the start (getting everyone to say what they want from the meeting, for instance) so that people are focused and so that the quietest members of the group participate early.

译文

还有几章是关于提高团队绩效和提供反馈的内容。《如何让人规模化成长》是硅谷的产物。它努力应对的问题是快速增长,语境是由创始人、开发人员和产品团队组成的。对于现处于受到严格监管的行业的人,或公共部门、官僚体制的员工来说,扩大规模的问题似乎非常遥远。例如,Stripe之前决定举办一场名为夺旗的编程竞赛,就帮助它树立了一种声誉,即这是有才华的开发人员应该去的公司。老牌公司不需要花这么多力气在潜在职位候选人中打造知名度,但可能在打造创新型形象方面会有更多困难。但这些做法所依据的深刻见解--在这个例子中,就是让候选人在申请过程中做些实际工作,以及要填充招聘渠道,而不是等到出现职位空缺再开始招聘--是可以迁移的。这本书的大部分内容都关注那些困扰所有行业和公司的问题。除了其他方面,休斯·约翰逊还就如何举办有效的会议提出了建议,其中包括在会议开始时进行一轮签到”(例如,让每个人都说出他们想从会议中得到什么),这样人们就能集中注意力,小组中最安静的成员也能早早参与进来。

 

She offers advice on how to do performance reviews, which decisions you can and should delegate to other people, and how to save high-performing employees from burnout.It is all refreshingly pragmatic.Behind the tactics lies a clear philosophy, which is to make the implicit explicit.That means being clear about how specific decisions are going to get taken: is this a consensual process or an autocratic one?It means writing things down: by articulating Stripe’s culture, the startup can be clear to prospective joiners what the company’s norms are.It means saying things that other people are not saying, especially if those things are causing dysfunction.It also means being aware of your own behaviour and preferences.Ms Hughes Johnson has long kept a “Working with Claire” document that spells out to new members of her team what they can expect: how she likes to take decisions, how quickly she will respond to messages, what she wants from them in a one-to-one meeting.Her advice will not suit everyone.There will be too much emphasis on process for some corporate cultures.But there is something thought-provoking for every boss.Your bedside table may groan with books on what Mr Djokovic can teach you about leadership or the lessons to be learned from mayonnaise.This book is trying to do something far more original and useful: turn you into a better manager.
译文

她还提供了一些建议,包括如何进行绩效评估、哪些决策你可以而且应该下放给其他人,以及如何让能力强的员工避免工作倦怠。这些都务实得让人耳目一新。所有这些策略的背后是一种清晰的哲学,那就是让隐含的东西显化。这意味着明确地描述具体的决定将怎样被做出来:是双方都同意还是一个人说了算?这意味着要把事情写下来:通过清晰地阐述Stripe的文化,这家初创公司可以让有望加入的人清楚地知道公司的规范是什么。这意味着把其他人没有说的事情给说出来,特别是当这些事情会导致运行故障的时候。这还意味着要意识到自己的行为和偏好。长期以来,休斯·约翰逊一直保存着一份与克莱尔一起工作的文件,这份文件向她的团队新成员阐明了和她工作是什么样的:她喜欢如何做出决定,她多久之后会回复信息,她在一对一谈话中希望从他们那里得到什么。她的建议并非适合每个人。对于一些企业文化而言,她的做法过于强调流程。但对于每一位老板来说,其中都有一些很有启发的东西。你的床头柜上可能堆满了德约科维奇能教给你什么领导力,或者从蛋黄酱中能学到什么教训的书籍。但这本书想做一些更独特、更有用的事情:那就是把你变成一位更好的经理。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day28"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析