聚创考研网官方联系电话
聚创考研网 > 备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2025考研英语:《经济学人》中英读译Day64

作者:聚创考研网-王老师 点击量: 233 发布时间: 2024-04-11 09:26 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:“睡美人”水熊虫冷冻续命?(下)


She and her colleagues used tardigrades of the same species and divided them into four groups.Group one, the control group, enjoyed ambient temperatures, which gave the researchers a baseline for their general survival rates and how long they live under these normal temp conditions.The other three groupswere put through a gauntlet: the researchers froze these tardigrades at (minus)–30 degrees Celsius, slowly thawed them, counted them to see how many were still alive and then froze them again.Basically, for those six to eight months, I only froze and thawed and fed and cleaned the tardigrades and noted their survival.Overall, the team used about 700 tardigrades and kept up with the freezing-thawing cycles until no more of them reawoke.And after evaluating the survival rates for the four groups, the researchers found that the tardigrades that were frozen lived longer than the control group.When we evaluated the survival of the tardigrades, we actually saw that the tardigrades that were frozen every other week, lived about twice as long as the control group.
译文

她和她的同事使用了同一物种的缓步动物(水熊虫),并将它们分为四组。第一组,即对照组,接触周围环境温度,这为研究人员了解它们的一般存活率,也就是在正常温度条件下能活多久提供了一个基准。另外三组则会经受严峻的考验: 研究人员将这些缓步动物冷冻在零下30摄氏度的环境中,慢慢解冻它们,然后数数看有多少还活着,然后再次冷冻它们。基本上,在68个月的时间里,我只是对缓步动物进行冷冻、解冻、喂食和清洗,并记录它们的存活情况。总的来说,该团队使用了大约700只缓步动物,并持续进行一轮轮的冷冻-解冻,直到它们不再苏醒。在评估了四组的存活率后,研究人员发现,冷冻的缓步动物比对照组存活时间更久。当我们评估缓步动物的存活情况时,我们实际上会观察到,每隔一周冷冻一次的缓步动物的寿命是对照组的两倍。

 

And as long as they were frozen, they didn’t really age.But which also made the experiments very, very long, because they just lived twice as long as we expected them to live.The longest living tardigrade in this experiment, as a reference, was 169 days old when it died!Meanwhile the longest living critter in the control group, the one with water bears that didn’t go in and out of the freezer, was 93 days old.These results were recently published in the Journal of Zoology.And this means that the time the tardigrades were frozen didn’t seem to affect their internal clock, almost like it wound down during their dormant phase.And this presents some interesting avenues to explore for potential applications to humans.Now, I guess, many people will start thinking about, like, freezing humans, sending them into space like the sci-fi movies.I don’t think we have to go that far quite yet.
译文
只要它们处于冷冻状态,它们就不会真正衰老。但这也让实验变得很漫长,因为它们的寿命是我们预期的两倍。作为参考,本实验中存活时间最长的缓步动物活了169天!与此同时,对照组中寿命最长的动物,也就是不进出冷冻库的水熊虫,存活了93天。这些研究结果近期发表在《动物学杂志》上。这意味着缓步动物的冷冻时间似乎不会影响它们的体内生物钟,好像体内生物钟在休眠阶段会慢下来一样。这为探索潜在的人类应用领域提供了一些有趣的途径。现在,我想,很多人会开始考虑,比如,将人类冷冻,把人类像科幻电影那样送入太空。我认为我们还不需要走那么远。

But an application that I personally just find very interesting is, like, freezing and thawing tissues or cells—for example, stem cells that we can use for medical purposes.If a cancer patient was able to have their healthy cells extracted before chemotherapy and put into a tardigradelike state of dormancy,those cells could potentially then be replanted once the harsh treatment was complete, and normal activity—healthy cell or organ function—might resume in much a shorter amount of time.We still have a long way to go.Researchers now need to understand the mechanisms involved in the tardigrades’ shift between being awake and dormant before we can explore bringing anything over to the human side of the story.But this work shows us that solutions for a healthy future can exist in unexpected places and even in a critter like the tardigrade, a most unlikely Sleeping Beauty.For Scientific American’s 60-Second Science, I’m Ashleigh Papp.
译文

但我个人觉得非常有趣的一个应用领域是冷冻、解冻组织或细胞,比如说,用于医疗目的的干细胞。如果癌症患者能够在化疗前提取健康细胞,并将其置于类似缓步动物的休眠状态,那么,艰难的治疗一结束,就把这些细胞重新移植到体内,正常的活动——健康的细胞或器官功能——可能会在很短的时间内恢复。我们还有很长的路要走。研究人员现在需要了解缓步动物在清醒和休眠之间转换的机制,然后才能探索人类方面的故事。但这项研究向我们展示,健康未来的解决方案可能存在于意想不到之处,甚至存在于最不可能的睡美人——缓步动物身上。谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是阿什利·帕普。


以上是聚创考研网为考生整理的"2025考研英语:《经济学人》中英读译Day64"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。聚创考研网尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

聚创考研网官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24考研复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】考研院校专业选择揭秘

  • 24考研调剂全流程解析